繼上次Rachel Podger巴哈無伴奏大提琴曲小提琴版的衝擊後,最近幾週,斗室迴盪的幾乎都是巴哈無伴奏大提琴曲的樂音,只是演奏的樂器有別,但都讓我重新省視這些組曲音樂在聆聽版圖中的地位。
Rachel Podger小提琴改編版像雲霄飛車般縱逸神馳,很是暢快、很是驚豔,但感官的盈滿過於飽張,超過負荷,便有緊張不順之感。這似乎是樂曲本身曲意設計貼合大提琴,一旦改為小提琴,無法細緻合拍的部分愈形彰顯,這也是小提琴版無法持久賞味的原因。但不曾聽過小提琴版則無法感受巴哈這六首組曲的多樣性和豐富性,以及可以逼近無伴奏小提琴曲的魅力。同樣的,當我從BBC音樂雜誌中瞥見Kim Kashkashiam中提琴改編版的訊息,透過中提琴感受巴哈這套組曲的變貌和色澤景致,也是勢所必為之探險。所幸和這張唱片還有緣分,還可以從網上直接購置收藏。
中提琴音澤聲色不如小提琴燦亮銀粹,也不如大提琴潤澤飽滿,恍若是瘦身版的大提琴,清瘦的身影癯然獨立,彷彿古書走出青衫文士,傲骨瀟灑,不沾染塵俗氣息。Kashkashiam的詮釋和Rachel Podger淋漓張力、耀現光彩之揮灑不同,而是在沉穩中透出深思熟慮的意味。和馬友友溫雅歌吟的律動也自不同,Kashkashiam在快版如第二號組曲第三樂章庫朗舞曲,暢快揮灑也很爽朗盡興,而慢板如薩拉邦德舞曲也自有沉靜意味,然而如果以熟悉大提琴聲腔的表情來感受,會稍嫌意猶未足。大致而言,就律動性和歌詠性,Kashkashiam版都分別不如Rachel Podger和馬友友版,後兩版無疑都有不同程度巴洛克原典詮釋之因子,而Kashkashiam版則更接近傳統演繹方式。但中提琴獨有的孤寂況味,與巴哈疊置交錯,同樣是難得的聽感遇合。
以下是Kim Kashkashiam中提琴改編版封面
沒有留言:
張貼留言